Leporello, ove sei?Don Giovanni, Scéna 2 | Hudba: W. A. Mozart. Text: Lorenzo Da Ponte, český nedoslovný překlad: Rudolf Vonásek Don Giovanni a Leporello, R e c i t a t i v |
Don Giovanni: (sottovoce)
Leporello, ove sei? Leporello: Son qui, per mia disgrazia, e voi? Don Giovanni: Son qui. Leporello: Chi è morto, voi o il vecchio? Don Giovanni: Che domanda da bestia! Il vecchio. Leporello: Bravo, due imprese leggiadre! Sforzar la figlia ed ammazzar il padre! Don Giovanni: L'ha voluto, suo danno. Leporello: Ma Donna Anna, cosa ha voluto? Don Giovanni: Taci, non mi seccar, vien meco, se non vuoi qualche cosa ancor tu! Leporello: Non vo'nulla, signor, non parlo più. (alzando da terra la lanterna ed il mantello. Partono.) |
![]() |
Don Giovanni:
Leporello, kde vězíš ? Leporello: Jsem na neštěstí tady; a vy ? Don Giovanni: Jsem zde ! Leporello: Kdo padl, vy či stařec ? :-DD Don Giovanni: To je otázka, ty osle! Ten stařec ! Leporello: Skvělé, zas dva nádherné kousky : násilnit dceru a pak jí zabít otce. Don Giovanni: Chtěl ji sám – svoji zkázu. Leporello: Donna Anna, co ta zas chtěla ? Don Giovanni: Ticho, už toho nech, a za mnou, jestli nechceš bouřit mou zlost ! Leporello: Nechci nic, pane můj, já řek už dost ! Odejdou. |
<< Scéna 1, nedoslovný překlad Scéna 3, nedoslovný překlad >> Zpět na úvodní stránku |