No. 1 Introduzione Notte e giorno faticar | Hudba: W. A. Mozart. Text: Lorenzo Da Ponte, český nedoslovný překlad: Rudolf Vonásek Atto Primo - Scena Prima Zahrada. Leporello, později Don Giovanni a Donna Anna, ještě později komtur |
Leporello:
Notte e giorno faticar, Per chi nulla sa gradir, Piova e vento sopportar, Mangiar male e mal dormir. Voglio far il gentiluomo E non voglio più servir E non voglio più servir no, no, no, no, no. Oh che caro galantuomo! Vuol star dentro colla bella, Ed io far la sentinella! Voglio far il gentiluomo E non voglio più servir E non voglio più servir no, no, no, no, no. Ma mi par che venga gente; Non mi voglio far sentir. (Si ritira) |
![]() |
Leporello:
Ve dne v noci tak se dřít, v dešti, větru venku stát, prázdné lahve za mzdu mít, špatně jíst a málo spát. Rád bych taky dělal pána, sloužit nechce si mi dál, mně se nechce sloužit dál, ne, ne, ne, ne, ne, mně se nechce sloužit dál Hleďme váženého pána: on si v teple dámy střídá, jeho stín mu záda hlídá. Mně se zdá – sem někdo běží, nechci, by mě uhlídal, ne, ne, ne, ne, ne, nechci, by mě uhlídal. (stáhne se) |
(Don Giovanni esce dal palazzo del
Commendatore inseguito da Donn'Anna; cerca coprirsi il viso ed è avvolto in un
lungo mantello.)
Donna Anna: (Trattenendo Don Giovanni) Non sperar, se non m'uccidi, Ch'io ti lasci fuggir mai! Don Giovanni: (sempre cercando di celarsi) Donna folle! indarno gridi, Chi son io tu non saprai! Leporello: (avanzandosi) Che tumulto! Oh ciel, che gridi! Il padron in nuovi guai. Donna Anna: Gente! Servi! Al traditore! Don Giovanni: Taci e trema al mio furore! Donna Anna: Scellerato! Don Giovanni: Sconsigliata! Questa furia disperata mi vuol far precipitar. Donna Anna: Come furia disperata Ti saprò perseguitar! Leporello: Sta a veder che il malandrino Mi farà precipitar! Questa furia disperata Mi vuol far precipitar! |
![]() |
Vběhne DG, pronásledován Donnou Annou
Donna Anna: Byť bych se smrtí si hrála, já tě prchnout nenechám. Don Giovanni: Byť bys všechno v sázku dala, poznat se ti nedám sám. Leporello: Ó, ten povyk, ta nám to dala v pěkné kaši pána mám. Donna Anna: Pojďte, pojďte, dobří lidé ! Don Giovanni: Chraň se, jestli někdo přijde ! Donna Anna: Lotře podlý ! Bídná sketo ! Don Giovanni: Asi šílíš, šílíš asi ! Donna Anna: Pojďte lidé! Až tvé šílenství tě zděsí, až tě zděsí, tak tě dlouho budu štvát. Don Giovanni: Přestaň křičet ! Což se spikli země běsi, mám se jich snad přece bát ? Leporello : Kvůli prostopášníkovi mám se nechat zavírat ? |
Il Commendatore:
(con spada e lume) Lasciala, indegno! Battiti meco! (Donna Anna, udendo la voce del padre, lascia Don Giovanni ed entra in casa.) Don Giovanni: Va, non mi degno Di pugnar teco. Il Commendatore: Così pretendi da me fuggir? Leporello: Potessi almeno di qua partir! Don Giovanni: Misero, attendi, se vuoi morir! |
![]() |
Vběhne komtur, Donna Anna odejde. Il Commendatore: Pusť ji, ty sketo ! Bít pojď se se mnou ! Don Giovanni: Mne hodno není, bych bil se s tebou ! Il Commendatore: Výmluvou směšnou chceš uniknout ? Leporello : Ach, kéž mne s nimi zde nenajdou. Don Giovanni: Jdi, vetchý starče, ne ! Il Commendatore: Chceš uniknout směšnou výmluvou ? Leporello : Ó, kéž mne s nimi zde nenajdou ! Don Giovanni: Pápěro ! Il Commendatore: Pojď se bít ! (no dyt von si o to primo říká…) Don Giovanni: Bláhový ! Blázníš ? Nuž bij se, však žádáš smrt ! |
(Si battono. Il Commendatore è mortalmente ferito) Il Commendatore: Ah, soccorso! son tradito! L'assassino m'ha ferito, E dal seno palpitante Sento l'anima partir. Don Giovanni: Ah, già cade il sciagurato, Affannoso e agonizzante, Già dal seno palpitante Veggo l'anima partir. Leporello: Qual misfatto! qual eccesso! Entro il sen dallo spavento Palpitar il cor mi sento! Io non so che far, che dir. (Il Commendatore muore.) |
![]() |
Bijí se. Don Giovanni probodne komtura. Don Giovanni: Ach, je navždy po něm veta, údy ztěžkly, dodýchává, cestou na věčnost se dává jeho smrt tu spatřit mám. Il Commendatore: Pomoc, pomoc ! Rána pálí, skolte vraha, než se vzdálí ! Cestou na věčnost se dávám, bídnou smrtí zemru sám. Leporello: Rány boží, ó, ta sketa ! Tohle špatně skončí asi, hrůzou vstávají mi vlasy ! Ach, co říct neb dělat mám ? Komtur zemře. |
<< Scéna 1, doslovný český překlad Scéna 2, nedoslovný překlad R. Vonáska >> Zpět na úvodní stránku |