Don Giovanni

Hudba: W. A. Mozart. Text: Lorenzo Da Ponte.
Atto Primo - Scena ventunesima
1. dějství, scéna 21


Don Giovanni
(Esce colla spada in mano, conducendo per un braccio Leporello, e finge di non poterla sguainare per ferirlo):
Ecco il birbo che t'ha offesa!
Ma da me la pena avrà!
Mori, iniquo!
Leporello:
Ah, cosa fate?
Don Giovanni:
Mori, dico!
Don Ottavio(cavando una pistola):
Nol sperate...
Donna Anna, Donna Elvira e Don Ottavio:
(L'empio crede con tal frode
Di nasconder l'empietà!)
(Si cavano la maschera.)
Don Giovanni:
Donna Elvira!
Donna Elvira:
Sì, malvagio!
Don Giovanni:
Don Ottavio!
Don Ottavio:
Sì, signore!
Don Giovanni (a Donn'Anna):
Ah, credete...

Don Giovanni
(Esce colla spada in mano, conducendo per un braccio Leporello, e finge di non poterla sguainare per ferirlo):
Tady je ten padouch, který tě urazil,
ale ode mě se mu dostane trestu!
Zemři, ničemo!
Leporello:
Co to děláte?
Don Giovanni:
Zemřeš, říkám!
Don Ottavio(vytáhne pistoli):
V to nedoufejte...
Donna Anna, Donna Elvira a Don Ottavio:
(Ten bídák chce tím podvodem
skrýt svou ničemnost!)
(Sundaji si masky.)
Don Giovanni:
Donna Elvira!
Donna Elvira:
Ano, ničemo!
Don Giovanni:
Don Ottavio!
Don Ottavio:
Ano, pane!
Don Giovanni (k Donně Anně):
Ach, věřte...

Tutti fuorché Don Giovanni e Leporello:
Traditore! Tutto già si sa!
Trema, trema, o scellerato!
Saprà tosto il mondo intero
Il misfatto orrendo e nero
La tua fiera crudeltà!
Odi il tuon della vendetta,
Che ti fischia intorno intorno;
Sul tuo capo in questo giorno
Il suo fulmine cadrà.
Leporello:
Non sa più quel ch'ei si faccia
È confusa la sua testa,
E un orribile tempesta
Minacciando, o Dio, lo va
Ma non manca in lui coraggio,
Non si perde o si confonde
Se cadesse ancora il mondo,
Nulla mai temer lo fa.
Don Giovanni:
È confusa la mia testa,
Non so più quel ch'io mi faccia,
E un orribile tempesta
Minacciando, o Dio, mi va
Ma non manca in me coraggio,
Non mi perdo o mi confondo,
Se cadesse ancora il mondo,.
Nulla mai temer mi fa.
 
Fine del atto primo

Všichni kromě Dona Giovanniho a Leporella:
Zrádče! Už se ví všechno!
Třes se, třes, ty ničemo!
Celý svět se hned dozví
o tvém zločinu strašném a černém,
o tvé bezohledné krutosti!
Slyš burácet hrom pomsty,
který zní kolem.
Na tvou hlavu dnes
její blesk dopadne.
Leporello:
Jeho hlava je zcela zmatená,
neví už, jak se má tvářit,
a strašná bouře
hrozíc, Bože, se k němu blíží,
ale jeho odvaha neslábne,
není ztracený ani zmatený,
i kdyby se zřítil svět,
nic nemůže ho zastrašit.
Don Giovanni:
Má hlava je zcela zmatená,
nevím už, jak se mám tvářit,
a strašná bouře
hrozíc, Bože, se ke mě blíží,
ale má odvaha neslábne,
nejsem ztracený ani zmatený,
i kdyby se zřítil svět,
nic nemůže mě zastrašit.
 
K o n e c     1. dějství

« Scéna 20, akt 1, doslovný český překlad      Scéna 1, akt 2, doslovný slovenský překlad »      

 

Zpět na úvodní stránku